雁行凛凛

六月
【你问我是不是儿童,我说似】

第三百三十五天:《魔手》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(叶刚 译)

日期:2016年1月10日

来源:校图书馆。

简介:全书254页+,由出版说明/人民文学出版社编辑部+正文组成。

评分:★★★☆

repo:

第八十七天:《藏书室女尸之谜》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(任林静 译)

第一百六十二天:《死亡约会》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(朱琳 译)

第一百六十三天:《长夜》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(陆烨华 译)

第一百七十五天:《七面钟之谜》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(程云琦 徐曙蕾 译)

第一百八十九天:《灰马酒店》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(周力 译)

第二百天:《捕鼠器》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(黄昱宁 译)

第二百零三天:《谋杀启事》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(周莎 译)

第二百零四天:《破镜谋杀案》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(张文婷 译)

第二百零五天:《底牌》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(辛可加 译)

第二百零六天:《ABC谋杀案》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(赵文伟 译)

第二百零七天:《空幻之屋》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(陈世颐 译)

第二百零八天:《命案目睹记》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(戴竞 译)

第三百三十四天:《沉睡的谋杀案》[英]阿加莎·克里斯蒂 著(张建平 译)

###

我从前没实际读过马普尔小姐系列的故事,单看了马普尔小姐系列的简介时,心下似乎十分不以为然(具体什么心理活动我忘了,这里是我对自己不怀好意的揣测)。

老太太探什么案?

我光看介绍,没读过波洛系列与马普尔小姐系列的彼时,还坚信自己一定会更喜欢波洛的系列呢(似乎又是揣测,几年前我在做些什么我都记不大清了,更别提脑瓜里成天在想些什么)。

事实证明,马普尔小姐的年龄非但不是障碍,反而成为了令人信服的一项必需品。没有那么多年的阅历与饱含兴味的观察、思考,哪里会有今天洞察人心的马普尔小姐呢?甚至阿加莎都不需要给马普尔小姐的睿智作较多的铺垫,摆出她那和善的老太太的形象,最关键的一步就成了。她当然知道,当然了解,还用说吗?无论何时何地,人们总是自觉或不自觉地,或多或少地,重复或延续着,同类的行径。

太阳底下没有从未发生的事儿。

可爱的马普尔小姐,她把一切都看进了眼里。

一句没什么意味但就是让我很想摘录的话:

我把它翻过来,悠闲得就像一个人觉得时光缓慢,每件事都得拖够时间一样。

马普尔小姐于本册书中的出场:

邓恩·凯尔特洛普夫妇有一位客人住在家里,一个上了年纪的和善老太太,她在用白羊毛线织着什么东西。

附图:

版权页


评论
热度(2)

© 雁行凛凛 / Powered by LOFTER