第一百二十天:《物质生活》[法]玛格丽特·杜拉斯 著(王道乾 译)
日期:2015年6月9日
来源:校图书馆。
简介:全书229页,由随笔48则+翻译后记1则组成。
评分:3.5分。
repo:
一本挺私人的随笔集。关乎作者的现实生活,对于写作的探讨和思索,爱与死亡,与疯狂。
“随笔”的称呼未必妥当,鉴于作者在文中所说,“没有一种可以预期或者现有的书籍构成形式可能容纳《物质生活》这种流动的写法”。
看得很吃力,七万余字读出了七十万字的压力(☜此处为夸张用法)。文字所触及的深度深入太过,并非无法理解,而是需要目光滞留片刻,方能消化完毕。不是那种一触即走也毫无影响的字句。
杜拉斯女士的某些观念或许与我认知里的正常三观背离,然而单看她对文字如鬼神般的操控能力,便足以教人心生恐惧,致以敬意。无愧为文字技巧与文学戏法的大玩家。
是不是隔几年再读杜拉斯的作品比较好呢?盆就这么点浅,纵然辉煌思想如星河流淌,留住的不过只有表层那点儿浅浅的水洼,可惜。
6/9添加:
写下读书笔记时漏了一点,将将才想起——能将杜拉斯的文字翻译得如此传神到位,不单不比原文失色,反有锦上添花之感,王道乾先生功底之深,不应轻略。
附图:
版权页